Netiqueta de e-mail para colectivos virtuales

¡Por fin!

Traducciones Indignadas

Traducción publicada originalmente en el blog «Contentious Politics in an Age of Austerity» de Cristina Flesher Fominaya: https://austerityprotests.wordpress.com/2015/05/14/netiqueta-de-e-mail-para-colectivos-virtuales/

Original en inglés: https://austerityprotests.wordpress.com/2015/05/03/email-etiquette-for-virtual-collectives/

Nota de la autora:

Recientemente publiqué un artículo llamado: <participación y la identidad colectiva en dos grupos de movimientos sociales “horizontales”). (The European Political Science Review doi:10.1017/S1755773914000423) >>

La gente me ha pedido que escriba algo sobre cuáles son las implicaciones prácticas de esto para los grupos, especialmente para colectivos virtuales, que intentan trabajar horizontalmente. He escrito este breve texto de abajo. Sin embargo, ¡recomiendo que leas el artículo para entender cómo y por qué suceden estos procesos a pesar de nuestras mejores intenciones! Si no puedes acceder a una copia sólo ponte en contacto y te enviaré una.

Netiqueta de e-mail para colectivos virtuales:

Las investigaciones muestran que la comunicación por e-mail, incluso en “grupos horizontales” está a menudo muy sesgada, reproduce desequilibros informales de poder…

Ver la entrada original 1.548 palabras más

Acerca de @transonlohk

The universe is flexin'
Esta entrada fue publicada en Información. Guarda el enlace permanente.

Deja un comentario

Este sitio utiliza Akismet para reducir el spam. Conoce cómo se procesan los datos de tus comentarios.